CONFERENCIAS PLENARIAS
Margit Raders cursó estudios de Filología Alemana, Románica y Eslava en las Universidades de Heidelberg, Montpellier, Madrid y Volgogrado.
Profesora del Departamento de Filología Alemana de la Universidad Complutense de Madrid entre 1978 y 2014; desde 2014 es Profesora Honorífica del mismo Departamento.
Líneas principales de investigación: en sus libros monográficos y sus aproximadamente ochenta trabajos de investigación, publicados en libros colectivos y revistas especializadas, se ha ocupado entre otros temas de cuestiones de comparatística y recepción literaria, de 'transfer' cultural y hermenéutica intercultural (Goethe en España e Hispanoamérica, recepción internacional del mito fáustico, relaciones literarias y culturales hispano-alemanas, imagen de España en los libros de viaje alemanes de los siglos XVIII al XX , etc.).
Su interés como investigadora se centra asimismo en autores alemanes actuales como Martin Walser y en clásicos del siglo xx como Heinrich Mann.
Pedro Javier Pardo García es profesor de Literatura Inglesa en la Universidad de Salamanca, aunque ha desarrollado su trayectoria investigadora en el campo de la literatura comparada, en el que cursó estudios de máster en la Universidad de California, Santa Barbara.
En este terreno, ha publicado numerosos trabajos sobre la recepción del Quijote en la literatura en lengua inglesa, incluyendo la monografía La tradición cervantina en la novela inglesa del siglo xviii (Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 1997) y ha coordinado el área sobre Cervantes en el Reino Unido y los Estados Unidos de la Gran Enciclopedia Cervantina (2005-), para la que ha redactado numerosas entradas.
También se ha ocupado de las relaciones entre literatura y cine, ámbito en el que ha compilado el volumen colectivo Sobre la adaptación y más allá: trasvases filmoliterarios (2014), con Javier Sánchez Zapatero, y Transescrituras audiovisuales (2015), con José Antonio Pérez Bowie.
Es además editor y autor del estudio introductorio de la traducción al castellano de las memorias de Sylvia Beach, Shakespere & Co (2000), así como coordinador, con Glyn Hambrook y Benjamin Colbert, de los números monográficos sobre la representación del extranjero en las revistas 1616 (2011) y Comparative Critical Studies (2012).
José María Lafuente, empresario, es director y fundador del Archivo Lafuente, una de las colecciones documentales y artísticas más importantes del país de textos impresos y manuscritos, obra gráfica y documentación general sobre el arte de las vanguardias europeas y americanas.
Irene Artigas Albarelli es profesora en el Colegio de Letras Modernas y el Posgrado en Letras de la Facultad de Filosofía y Letras, UNAM. Doctora en Literatura Comparada por la misma universidad, imparte cursos de teoría literaria, poesía estadounidense del siglo xx y literatura comparada.
Recientemente publicó “El aguijón de lo posible: reflexiones en torno a la ecfrasis y la fotografía”, en ¿Qué es literatura comparada? Impresiones actuales (2014); “De la arquitectura a la palabra: algunos ejemplos literarios” en Un encuentro de la arquitectura con las Artes 1 (2015); y “'Sombras, ¿o son superficies': huellas del cuerpo en naturalezas muertas, atlas y mapas”, en Estudios. Revista de Investigaciones Literarias y Culturales (2016). También tradujo varios poemas en la antología bilingüe Huesos de jilguero de Janet Frame (2015).
José María Lassalle es doctor en Derecho por la Universidad de Cantabria desde 1999. Se doctoró con una tesis sobre John Locke y los fundamentos modernos de la propiedad . Ha en las universidades de Cantabria, en la Universidad Carlos III, San Pablo CEU y Rey Juan Carlos. Ha escrito sobre autores como John Locke, Isaiah Berlin, Raymond Aron o impartido docencia Ernst Jünger, entre otros.